有些教會,散會時、詩班獻詩時,會唱這首歌。
有信徒告訴我,在做禮拜散會時,聽了『我的平安』這首歌,覺得很不安。
所以,我把這首歌拿出來讓大家討論,看這首歌有沒有問題。


歌名:我的平安

中文版(台語版是直譯)
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Xbr3hTXsUbU


我將平安賜給你
這平安非世界所能給
這平安非世界 所能夠瞭解
藉祂知 藉祂活
我將平安賜給你

我將我的愛賜給你
這份愛非世界所能給
這份愛非世界 所能夠瞭解
藉祂知 藉祂活
我將這愛賜給你




英文版(My Peace(Maranatha! Singers的作品)
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=ls01XGV7oA0


My peace I give unto you
It's a peace that the world cannot give
It's a peace that the world cannot understand
Peace to know, peace to live
My peace I give unto you

My love I give unto you
It's a love that the world cannot give
It's a love that the world cannot understand
Love to know, love to live
My love I give unto you

It's a love that the world cannot understand
My love I give unto you



提醒:
1.中文翻譯和英文有些差異,所以除了看中文歌詞,也注意英文歌詞,
會比較方便判斷。
2.假使大家都看不出問題的話,我會再進行提示。
3.這是比較難判斷的歌,因為歌詞確實是來自聖經。
但即使是聖經的歌詞,未必就沒問題。





小小羊



arrow
arrow
    全站熱搜

    小小羊 發表在 痞客邦 留言(40) 人氣()